2005年09月14日19:09
一个法国人,在圆明园的废墟上感受到刻骨的“记忆责任”,用三年时间写了西方第一本论述圆明园劫难的专著
文/本报记者 邓琼 通讯员 张淑南 叶艺华 图/本报记者 陈文笔
■总统说书
法国前总统德斯坦先生特意为《1860:圆明园大劫难》一书中文版作序:
“焚掠圆明园,对中国至为残酷,而英法两国殖民军则极其可耻。但愿这部扣人心弦的著作,有益于世界上仍在相互伤害的国家间的和解。”法国现任总统希拉克亲自致信布立赛:
“我欣慰地看到,一位法国作家为澄清我们共同历史上的片断作出了贡献!”
■人物小档案
【伯纳·布立赛】
伯纳·布立赛(Bernard·Brizay),1941年8月生于法国鲁昂,历史学家兼法国《费加罗报》、《巴黎人报》资深记者,已撰著出版数部关于历史、政治与经济等方面的专著。
2003年11月《1860:圆明园大劫难》一书法文版问世;2005年8月31日,该书中文版在北京首发,由浙江古籍出版社出版。
1860年英法联军劫掠中国圆明园的历史在中国尽人皆知,但在西方,却一直被深深掩藏,以至于没有专论圆明园悲惨命运的任何一本英文、法文著作!以至于历史学家谈到此处,也每每语焉不详。
直到一个法国人,在2000年10月一个晴热的日子里,在圆明园的废墟上感受到刻骨的“记忆责任”,开始了长达三年的资料收集和写作,出版了西方第一本论述圆明园劫难的专著,蒙蔽在历史真相上近一个半世纪的“遮羞布”才得以扯下。他的发现和他的勇气,震动欧洲!
前天,这位法国人,历史学家伯纳·布立赛带着他的《1860:圆明园大劫难》一书的中文版,来到了广州购书中心。
收集了70多位当年战争参与者留下的文字
气愤:竟有人说没什么大不了
一见到记者,满头白发的布立赛先生就连称“同行”。原来,这位历史学家同时也是法国《费加罗报》的资深记者。在他看来,这一静一动的双重身份无比和谐,因为二者“都是尊重真理、申张正义的职业”!五年前,当圆明园的残垣断壁第一次出现在他视野中,历史学家的责任感和记者的敏感都促使他下决心,要搞清楚西方人刻意回避的这段历史。
接下来的工作十分艰苦,他遍查史料,陆续收集了70多位当年法国远征军的军人、外交官、翻译的日记或回忆录,以及史书中零星的侧面记叙,这些第一手资料都是我们国内史学界未曾闻见、或者只闻其名而无缘一见的。布立赛发现,当时的人都在刻意淡化这段历史,他们经常说:“噢,没有发生什么大不了的事情,我们拿的都是些小玩意儿,不值几个钱!”当时书籍中的记载都是在庆祝“胜利”,或自我吹嘘。
“而实际上,对圆明园的焚毁,相当于同时摧毁掉法国的凡尔赛宫、卢浮宫和法兰西国家图书馆啊!”布立赛先生的愤怒溢于言表。“试想一下,上百座中式宫阙建筑,数不清的艺术珍品,数以千计的玉石、瓷器,成吨的丝绸,历史可追溯到11世纪甚至更久远的绝世珍宝,全部被抢或被毁!这是对人类文明的犯罪啊,一想到法国人也是罪魁祸首之一,不禁觉得自己也不免有罪!”“遗憾的是,直到今天,如果你遇到法国博物馆的专家们,他们还会说这是战利品。但我认为,这就是掠夺!”
难忘当年震撼,兵马俑让他流泪
建议:圆明园应是默哀地
布立赛对中国的考察始于1979年,那一次他印象最深的是在西安见到兵马俑,一走进那个用以保护兵马俑坑的大棚,他立即就明白了,这是何等惊人的大发现!布立赛退到一边,哭了起来,“我一生中仅有两次因如此激动而流泪,另一次是在埃及南部的阿布辛贝神庙前!”
这次借中文版在北京首发的机会,布立赛先生再次造访了圆明园。想象着那些在他的书中曾经繁华无比的景致,布立赛说自己心里既有完成一件夙愿的轻松,又仍然感到历史的沉重。他说:“这次来,发现圆明园比五年前干净了很多,也热闹了不少,很多市民在那儿散步。但我还是认为,这是一个默哀和纪念的地方,不应当成为游玩的所在。”
13次来华,最爱中国玉如意
欣慰:两位总统正视这段历史
此书一出,欧洲哗然,让布立赛欣慰的是,人们对历史不再回避。法国前总统德斯坦先生特意为中文版作序:“焚掠圆明园,对中国至为残酷,而英法两国殖民军则极其可耻。但愿这部扣人心弦的著作,有益于世界上仍在相互伤害的国家间的和解。”而法国现任总统希拉克也亲自致信布立赛:“我欣慰地看到,一位法国作家为澄清我们共同历史上的片断作出了贡献!”
直到谈起自己“无尽的中国情结”,布立赛先生一直绷着的脸才有所放松。
布立赛要记者猜他来过中国多少次,这个答案居然是两位数:13次!不仅如此,他的书房里还收藏了1200种中国的专著珍本以及为数不少的文物。谈起特别钟爱的中国玉如意,他更是眉飞色舞。布立赛笑着说,自己认识这种中国工艺品还是在有关圆明园的军人日记里:他们从中国抢来这种造型优雅的艺术品,敬献给当时的法国国王,但却不知道如意是中国人横陈在家中、用以象征吉祥富足的宝贝,而告诉国王这是竖握在手中的“中国权杖”,结果闹了大笑话。
《圆明园四十景图咏》能再现“万园之园”
梦想:法国还图册聚宝圆明园
这次来中国,布立赛先生特意带上了一本印制精美的画册———《圆明园四十景图咏》,这里又有另一段故事。
在书里,布立赛特别提到了当年被劫走的《圆明园四十景图咏》。这是由乾隆年间的两位宫廷画师依据圆明园实景绘制而成,取材于园中冠盖群芳、最美的四十处景致,而且每幅图都配有乾隆皇帝的一首对题诗,由当时的书法家汪由敦代书。这是现存唯一能够全面反映圆明园原貌的诗歌绘画作品,后世的人们只能“于瓦砾想见亭馆,于芦苇想见湖沼,于荆榛想见花树”。圆明园大劫中,这件珍宝被法国的杜潘上校抢走,并于1862年2月被转让给拍卖行,后来在法国巴黎的国家博物馆保存至今。
2003年8月,布立赛完成此书的写作后,曾致信法国总统希拉克,希望政府能将《圆明园四十景图咏》归还给中国。谈到这里,布立赛耸耸肩说:“法国如果真能正视自己这段不光彩的历史,再没有比归还这本诗画册更好的标志了!遗憾的是此事一直没有下文,但我一定会继续关注的!”
布立赛说:“我有个梦想,所有从圆明园流散到世界各地的宝贝,有朝一日能够回到故土,重新聚集在这‘万园之园’的旧址,告诉世人,这里曾拥有过多么辉煌的文明。”
来源:人民网 http://world.people.com.cn/GB/41214/3695780.html
(责任编辑:刘进)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire